MAN OF A THOUSAND FACES
L'homme aux mille visages
Je suis l'homme aux mille visages
Un morceau de mon être dans chaque rôle que je joue.
Je tiens le ruban pour un millier de races
Un point de vue différent dans chacun de mes discours.
Je me découpe un bout de mon âme plurielle
Je pleure à chaudes larmes, pour moi c'est du rock'n'roll
Je me donne une prestance, et je me regarde faire semblant.
Je me passe un microphone
J'ai besoin de laisser une trace.
Je parle aux machines avec la voix de l'humanité
Je parle aux sages avec la voix de la perversité
Je parle au présent dans le passé et le futur
Je parle à un esclave avec la voix de l'obédience.
Je suis l'homme aux mille âges
Tu vois mon visage dans les pierres du Parthenon
Tu entends ma chanson dans le brouhaha de Babylone
Je suis l'homme de milliers de riches
Sois mon invité à la fête de Satyricon
Tu dépenses l'argent qui porte mon symbole.
Je parle aux machines avec la voix de l'humanité
Je parle aux sages avec la voix de la perversité
Je parle au présent dans le passé et le futur
Je parle à un esclave avec la voix de l'obédience.
J'ai détourné un feu, mais il s'est consumé beaucoup trop tôt
J'ai fait un grand pas, et j'ai attéri sur la lune
Je regarde ma vie, et elle ressemble à CNN
Tu ne vois une chose que lorsque
Tu sais qu'elle va revenir encore une fois.
Je parlerai aux machines avec la voix de l'humanité
Je parlerai aux sages avec la voix de la perversité
Je parlerai à une femme avec le charme fatal du serpent
Je pardonne comme un donateur et je rends compte de ce que je prends
Oui, je parle aux machines avec la voix de l'humanité
Je parle aux sages avec la voix de la perversité
Je comme un chef avec la voix du pouvoir et de l'autorité
Et quand je parle à Dieu, je sais qu'il me comprend.
Car je suis l'homme aux mille visages
Oui, je suis l'homme aux mille visages.
J'ai détourné un feu mais il s'est consumé beaucoup trop tôt
J'ai fait une grand pas, et j'ai attéri sur la lune.
Voix de l'autorité
La voix d'un serpent
Voix de l'humanité
Voix de la perversité
La voix de l'obédience
Des milliers de visages
Des milliers de visages
Je pleure à chaudes larmes
Je détourne un feu
Le visage dans les étoiles
Des pierres dans le Parthénon
Le brouhaha de Babylone
J'ai attéri sur la lune.
Un beau jour
Quand on était jeunes, on disait toujours
Que les choses seraient différentes
Un beau jour.
Que les murs s'effriteraient
Que les nations chanteraient d'une seule voix
Nous vivons dans l'espoir
Car pour l'instant on l'attend toujours.
On écoute la pluie qui tombe
On attend que le monde change
On commence à se demander si ce beau jour
On ne l'attend pas en vain.
Oh, comme les années changent
Les choses ardemment que l'on espérait
Un monde meilleur, ou juste un vie paisible
Ce qui paraissait si simple
Est encore si éloigné
Et ne retiens pas ton souffle
Dans l'attente de ce beau jour.
Man Of A Thousand Faces One Fine Day 80 Days
On écoute la pluie qui tombe
On attend que le monde change
On commence à se demander si ce beau jour
On ne l'attend pas en vain.
La vie est étrange
On peut penser qu'on a échoué
Tourne-toi
Et tu t'aperçois qu'on ne reconnait rien en ce monde
S'est-on endormi chérie ?
Avons-nous rêvé chérie ?
En écoutant la pluie tomber
S'est-on endormi chérie ?
Avons-nous rêvé chérie ?
Ce beau jour ?
80 jours
Quand on regarde par ce vasistas
Les visages alignés
Et glacés par des heures d'attente
Combien de gens peut-on aimer ?
Quand on est noir et bleu de contusions
Causées par des collisions sur la route
Et par les bousculades du voyage
C'est un spectacle sans fin.
Dans le monde entier en quatre-vingt jours
La tête dans une masse d'informations
Quel genre d'homme pourrait vivre ainsi ?
Je fais ce que je peux
Et je le fais bien.
Mais à présent
Tout ce que je veux
C'est revenir à la réalité
Si c'est aussi ce que tu veux.
Je me suis réveillé la nuit dernière sous les montagnes
En conduisant de Zurick à Milan
J'étais là, à écouter les échos
En pensant à l'Islande et au Japon
Tant de sourires, tant de visages
Et si loin de chez moi.
En ces lieux j'ai perdu une part de moi-même
Et je ne peux empêcher ma façon de changer.
Dans le monde entier en quatre-vingt jours
Les souvenirs tournent comme les pages d'un magazine.
Quel genre d'homme pourrait vivre ainsi ?
Je fais ce que je peux
Mais je ne peux y échapper.
A présent
Tout ce que je veux
C'est revenir à la réalité
Si c'est ce que tu veux aussi.
A présent
Tout ce que je veux
C'est, n'importe comment,
Etre moi-même avec toi.
Dans le monde entier en quatre-vingt jours
Une brume d'alcool d'informations
Quel genre d'homme pourrait vivre ainsi
Aussi longtemps que je reste le même ?
A présent
Tout ce que je veux
C'est revenir à la réalité
Si c'est ce que tu veux aussi.
A présent
Tout ce que je veux
C'est revenir à la réalité
Si c'est ce que tu veux aussi.
Rien que pour une nuit avec toi
Si c'est aussi ce que tu veux.
Revenir à la réalité
Revenir à la réalité, à présent
De n'importe quelle manière.