Traductions2chansons.fr
Album Lionheart

Bookmark and Share 



 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com




Titres

Symphony  in Blue  In Search of Peter Pan  Wow 
Don't Push your Foot on the Heartbrake  Oh England My Lionheart
Fullhouse  In the Warm Room  Kashka from Baghdad 
Coffee Homeground   Hammer Horror

SYMPHONY IN BLUE
Symphonie en bleu

J'ai passé beaucoup de temps à regarder le bleu,
La couleur de ma chambre et de mon humeur,
Le bleu sur les murs, le bleu qui sort de ma bouche,
Le genre de bleu entre les nuages quand émerge le soleil
Le genre de bleu dans ces yeux auxquels tu te raccroches.

Quand ce sentiment d'insignifiance, s'installe,
Et projette le souffle de mon âme sur Dieu.
La lumière dans l'obscurité avec son aura,
L'humble, IL le recherche, la bête, IL l'apprivoise,
Le chef du Département des bonnes âmes.

Je me voie soudain au piano,
Comme une mélodie.
Ma terrible peur de mourir,
Ne joue plus avec moi.
Car à présent  je saiss qu'on a besoin de moi
Pour la symphonie.

J'associe l'amour au Rouge,
La couleur de mon coeur quand elle est morte,
Rouge dans mon esprit quand la jalousie s'envole,
Le rouge dans mes yeux,  par les liens émotionnels.
La manipulation, les signes du danger.

Plus je pense au sexe,
Mieux c'est,
Nous avons ici-bas un but à poursuivre.
Bon pour la circulation du sang,
Bon pour relâcher la tension,
La racine de nos réincarnations.

Je me voie soudain au piano,
En tant que mélodie.
Ma terrible peur de mourir,
Ne joue plus avec moi.
Car à présent je sais qu'on a besoin de moi
Pour la symphonie.

IN SEARCH OF PETER PAN
A la recherche de Peter Pan

Ce fut une longue semaine,
A tant pleurer.
Je ne vois plus d'avenir.
On m'a dit que lorsque je serai plus grand
Je comprendrais tout,
Mais je ne suis pas sûr d'en avoir envie.

J'accours dans ses bras,
Au portail de l'école
Elle me murmure que je suis un pauvre gosse,
Et grand-mère me prend sur ses genoux,
Elle me dit que je suis trop sensible,
Elle me rend triste.
Avec elle, je me sens vieillard.

Ce n'est plus un jeu,
Ce n'est plus un jeu.

Quand, quand je serai un homme,
Je serai astronaute,
Et trouverai Peter Pan,
Deuxième Etoile, sur la droite
Tout droit, jusqu'au matin
(1).

Dennis adore regarder dans le miroir,
Il me dit qu'il est beau,
Alors je regarde à mon tour, et que vois-je ?
Mes yeux sont remplis,
Mais mon visage est vide.
Il a une photo,
De son héro,
Qu'il garde sous son oreiller,
Mais, j'ai un poster de Peter Pan, issu d'un journal.
Je l'ai trouvé dans un médaillon, je le cache dans ma poche.

Quand, quand je serai un homme,
Je serai astronaute,
Et trouverai Peter Pan,
Deuxième Etoile, sur la droite
Tout droit, jusqu'au matin

Quand tu souhaites être une étoile,
Peu importe qui tu es,
Quand tu souhaites être une étoile,
Tes rêves se réalisent.
(2)


(1)  allusion à la chanson de Peter Pan, intitulée "Deuxième Etoile" (Second Star)
(2)  ces quatre lignes reprennent le texte en anglais de la chanson-phare des dessins animés de Walt Disney  "When you wish upon a star", interprétée par diverses artistes

WOW
Wouah

Nous sommes seuls sur la scène ce soir,
On nous a dit qu'on n'a pas peur de nous,
Nous connaissons tous nos textes par coeur, ah, ah....
Nous les avons répétés tant de fois,
Encore et encore,
Ligne après ligne.

Ooh, oui, vous êtes étonnants,
Nous vous trouvons incroyables,
Vous dîtes que nous sommes fantastiques,
Mais nous ne tenons pas encore le haut de l'affiche,

Wouah, Wouah, Wouah, Wouah, Wouah, Wouah ...
Incroyable.

Quand l'acteur atteint son trépas,
Tu sais que ce n'est pas pour de vrai,
Il ne fait que retenir sa respiration,
Mais il plonge toujours trop tôt, trop vite pour sauver sa peau.

Il ne crèvera jamais l'écran,
On ne le verra jamais dans  "Sweeney" (1)
Ne sera jamais cette reine du cinéma,
Il est trop occupé à s'enduire de vaseline.

Ooh, oui, tu es étonnant,
On te trouve vraiment sympa,
On te confierai bien un rôle mon amour,
Mais tu ne saurais jouer que l'idiot.

Wouah, Wouah, Wouah, Wouah, Wouah, Wouah ...
Incroyable.


(1) film policier dramatique britannique des années 70. En français = la brigade volante.

 
DON'T PUSH YOUR FOOT ON THE HEARTBRAKE
Ne mets pas ton pied sur la frein du coeur

Emma déprime,
Elle a éteint le phare qui illumine ses yeux.

Emma est épuisée,
Elle tombe en panne de si nombreuses fois,
Bloquée à vitesse réduite, à cause de ses peurs,
Des roues qui pourraient déraper
(Elle sent que ses roues dérapent)
Des roues qui pourraient déraper
(Elle sent que ses roues dérapent)
Des roues qui tournent
(Une sensation de dérapage).

Son coeur est là-bas,
Mais ils ont rendu la route glissante,
Son coeur est resté là-bas,
Mais elle ne maîtrise rien.

Oh, allez, tu dois user de ton énergie
Tu sais ce que je veux dire, et tu sais où tu veux aller,
Ne conduis pas trop lentement,
Ne mets pas ta mélancolie là où tes chaussures devraient être.
Ne mets pas ton pied sur le frein du coeur.

Elle perd cette flamme intérieure,
Elle étincelait, mais elle perd rapidement le combat,
Elle n'a qu'elle à blâmer,
Alors prend soin de toi, et souviens toi de la Georgie
Mais elle est tellement accro aux pleurs
Que c'est à peine si elle y voit
Qu'elle laisse couler des gouttes,
(Le verre, le verre rouge saigne)
Couler des gouttes,
(Le verre, le verre rouge saigne)
Couler des gouttes,
(Du rouge, du rouge sur le châssis)

Son coeur est là-bas,
Mais ils ont rendu la route glissante,
Son coeur est resté là-bas,
Mais elle ne maîtrise rien.

Oh, allez, tu dois user de ton énergie
Tu sais ce que je veux dire, et tu sais où tu veux aller,
Ne conduis pas trop lentement,
Ne mets pas ta mélancolie là où tes chaussures devraient être.
Ne mets pas ton pied sur le frein du coeur.

 
OH ENGLAND MY LIONHEART
 
 
Oh, Angleterre, mon coeur de lion

Oh, Angleterre, mon coeur de lion
Je suis dans ton jardin, et me fond vite dans tes bras
Les soldats s'adoucissent, la guerre est finie
Les abris anti-aériens font éclore le trèfle,
Le claquement des parapluies  emplissent les rues
Mon London Bridge, encore sous la pluie.
Oh, Angleterre, mon coeur de lion
Peter Pan dérobe des enfants dans Kensington Park
Tu m'as lu Shakespeare sur la Tamise houleuse
Le poète de ce vieux fleuve qui jamais, jamais, ne s'arrête
Nos coeurs battants répriment les corbeaux
Et empêchent la tour de s'écrouler

Oh, Angleterre, mon coeur de lion,
Je ne veux pas partir

Oh, Angleterre, mon coeur de lion,
De mon Spitfire (1) noir à ma barge funéraire
Donne-moi un baiser dans le pommier,
Donne-moi un souhait et  je m'ennivrerai à coeur joie
Dans le verger ma Rose anglaise,
Ou avec mon berger qui me ramènera chez moi

Oh, Angleterre, mon coeur de lion,
Je ne veux pas partir ...

(1) modèle d'avion utilisé par les britaniques lors de la Seconde Guerre Mondiale

 
FULLHOUSE
Salle comble

Dans sa voiture, sur le chemin du retour,
Elle regarde les essuie-glace
qui projettent les feuilles en les écrasant.
Soudain, là, sur la route,
Tu te vois, telle qu'auparavant, essayant d'échapper à la pluie.

Je suis mon ennemie,
Je me mutile encore,
Et repousse la lumière,
Tout semble rentrer dans l'ordre, en quelque sorte
Avec cet ancien moi, qui tente d'échapper à la pluie.

L'imagination s'installe,
Puis, toutes les voix émergent
Pour exprimer des choses irréelles
(Elles bousculent et harcèlent, jusqu'à atteindre ta peau).

Tu dois vraiment faire un effort
Te souvenir de toi
Ce soir, tu fais salle comble dans ta tête,
Souviens-toi de toi
Prend du recul et vois comme l'émotion t'étreint.

Mon stupide orgueil
Qui enfonce le clou,
Elle adore aller se promener,
Je devrais sûrement le savoir, à présent,
Je peux contrôler mes sautes d'humeur,
En m'interrogeant sur tout ce que je fais
En examinant chaque geste,
En essayant de revenir aux rudiments.
(Si elles bousculent et harcèlent, je les combattrai).

Tu dois vraiment
Te souvenir de toi
Ce soir, tu fais salle comble dans ta tête,
Souviens-toi de toi
Prend du recul et vois comme l'émotion t'étreint.

 
IN THE WARM ROOM
Dans la douce chaleur de la chambre

Dans la douce chaleur de la chambre,
Son parfum parvient jusqu'à toi,
Finalement, tu tomberas pour elle,
Tu te pencheras sur la moelleuse chair qui se vautre.
Dans la douce chaleur de la chambre,
Elle te touchera avec ta main de Maman
Tu te languis d'embrasser ces lèvres rouges,
Mais quand tu l'auras fait, tu ne pourras plus t'en passer.

Elle te dira qu'elle va rester,
Tu ferais mieux de barricader la porte de sortie,
Elle te dira qu'elle est fidèle,
Elle te dira qu'elle t'aime.
Elle attend dans la douce chaleur de cette chambre.

Dans la douce chaleur de la chambre,
Elle se prépare à aller se coucher,
Elle te laissera la regarder se dêvetir,
Explorer des endroits où tes doigts se languissent de s'attarder
Dans la douce chaleur de la chambre,
Tu tomberas sur elle comme sur un oreiller,
Ses hanches sont tendres comme de la guimauve,
Dis bonjour au doux musc de ses creux.

Elle te dira qu'elle va rester,
Tu ferais mieux de barricader la porte de sortie,
Elle te dira qu'elle est fidèle,
Elle te dira qu'elle t'aime.
Elle attend dans la douce chaleur de cette chambre.

Dans la douce chaleur de la chambre,
Elle attend, dans la douce chaleur de la chambre.

KASHKA FROM BAGHDAD
Kashka, de Bagdad

On dit que Kashka, de Bagdad, vit dans le péché
Avec un autre homme,
Mais personne ne le connaît.
Les vieux amis jamais ne les appelle,
Certains se demandent si c'est bien habité.
Si c'est bien habité.
Mais nous connaissons la dame qui loue la chambre,
Elle les surprend sous la lune.

La nuit, on les voie
Rire, aimer,
Ils savent comment
Etre heureux.

Ils ne vont jamais se promener,
Peut-être la lune n'est-elle pas assez claire,
Tu sais, l'amour à lui seul irradie.
Je regarde leurs ombres,
Hautes et minces en face de la fenêtre,
J'ai hâte d'être avec eux.
'Car lorsque tous les chats de gouttière sortent,
On entend de la musique provenant de chez Kashka.

La nuit, on les voie
Rire, aimer,
Ils savent comment
Etre heureux.

COFFEE HOMEGROUND
Café maison

En bas, dans la cave,
Tu concoctes ton poison,
Tu en fais tomber un peu
Dans mon verre de vin,
Et je ne veux pas de café - maison.

Tu m'offres un chocolat,
Non, merci, je suis au régime, je connaîs ton petit jeu !
Mais dis-moi, comme ça se fait
Que ça sent les amendes amères ?
C'est un non catégorique à ton café maison.

Des photos de Crippin, barbouillées de rouge à lèvres,
Du papier peint déchiré, les murs ont-ils des oreilles ici ?

Eh bien, tu ne m'auras pas avec ta Belladone - dans le café.
Et tu ne m'auras pas avec ton arsenic - dans la théière.
Et tu ne m'enverras pas moisir dans un trou,
(ni ne me mettras dans un carré de six pieds).
Avec ta cigüe "on the rocks".

Où sont les plombiers, portés disparus lundi ?
L'un était grand, accompagné de son comparse,
Et je paries que tu leur as servi du café - maison.
Bon, tu es peut-être seule,
Et recherche seulement de la compagnie,
Mais garde des potions pour les rats
Et qu'ils reposent en paix avec du café - maison.

Des photos de Crippin, barbouillées de rouge à lèvres,
Du papier peint déchiré, les murs ont-ils des oreilles ici ?

Eh bien, tu ne m'auras pas avec ta Belladone - dans le café.
Et tu ne m'auras pas avec ton arsenic - dans la théière.
Et tu ne m'enverras pas moisir dans un trou,
(ni ne me mettras dans un carré de six pieds).
Avec ta cigüe "on the rocks".

 
 
 

HAMMER HORROR (1)
Hammer horror

Tu étais là, sur le beffroi,
Mais à présent tu as disparu.
Alors qui connaît tous les aspects
De Nôtre Dame ?

Les honneurs sont  pour les coeurs vaillants
Je suis la doublure pour ton rôle,
Mais tout ce que je souhaite, c'est t'oublier mon ami.

Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne me laissera pas tranquille.
Pour la première fois de ma vie,
Je laisse les lumières allumées,
Pour apaiser mon âme.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne le laissera pas tranquille
Je ne sais pas -
Si j'ai raison d'agir ainsi ?

En répétant dans tes affaires,
Je me sens coupable.
Et retraçant toutes les scènes,
De ton grand succès.

Oh, mon Dieu, il te fallait le rôle principal,
Ce n'est pas moi qui t'ai laissé partir, pourtant.
Tout ce que je souhaite à présent, c'est t'oublier, mon ami.

Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne me laissera pas tranquille.
Pour la première fois de ma vie,
Je laisse les lumières allumées,
Pour apaiser mon âme.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne le laissera pas tranquille
Je ne sais pas -
Si j'ai raison d'agir ainsi ?

Qui m'appelle de l'autre côté
De la rue ?
Et qui me tape sur l'épaule ?
Je me retourne, mais tu n'es plus là.
J'ai un pressentiment que tu poursuis,
Pour tout me mettre sur le dos
Alors tout ce que je souhaite, c'est t'oublier, mon ami.

Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne me laissera pas tranquille.
Pour la première fois de ma vie,
Je laisse les lumières allumées,
Pour apaiser mon âme.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Ne le laissera pas tranquille
Je ne sais pas -
Si j'ai raison d'agir ainsi ?

(1) allusion à une maison de production Britannique, qui s'appelait la "Hammer House Production" célèbre pour  la production de films d'horreur dans les années 80 notamment.

 

Bookmark and Share



Titres

Symphony  in Blue  In Search of Peter Pan  Wow 
Don't Push your Foot on the Heartbrake  Oh England My Lionheart
Fullhouse  In the Warm Room  Kashka from Baghdad 
Coffee Homeground   Hammer Horror






 



























 
Afficher la suite de cette page
 
 



Créer un site
Créer un site