Traductions2chansons.fr
 
 

Bookmark and Share




 
image logo lien vers page Facebook site traductions2chansons.wifeo.com
Les titres
 
 
 
 
 
 
 
WE WILL ROCK YOU
On va vous secouer
 
Aah,
Mon pote, tu es un garçon, fais du vacarme
En jouant dans la rue, tu seras un grand homme un jour
Tu as de boue sur le visage
Toi, t'es vraiment une honte
A shooter dans ta canette tout autour de la place
Et à chanter
 
On va, on va te/vous secouer
On va, on va te/vous secouer
 
Mon pote, tu es un jeune homme, un homme dur
A hurler dans la rue que tu vas conquérir le monde un jour
Tu as du sang sur le visage
Toi, t'es vraiment une honte
A brandir ta bannière tout autour de la place
 
On va, on va te/vous secouer
Chantez !
On va, on va te/vous secouer

Mon pote, tu es un vieil homme, un pauvre homme
A plaider du regard que tu connaîtras
La paix un jour
Tu as de la boue sur le visage
Toi, t'es vraiment une honte
On ferait mieux de te remettre à ta place
 
On va, on va te/vous secouer
Chantez !
On va, on va te/vous secouer
Tout le monde !
On va, on va te/vous secouer
On va, on va te/vous secouer
Bien !
 
WE ARE THE CHAMPIONS
Nous sommes les champions
 
J'ai fait ma part
Petit à petit
J'ai effectué ma peine
Mais n'ai commis aucun délit
Et, de mauvaises fautes,
J'en ai pas fait beaucoup
J'ai eu ma part de boue
Crachée au visage,
Mais je m'en suis sorti.
 
Et nous avons bien l'intention de continuer, continuer,
De continuer, de continuer..
 
Nous sommes les champions, mes amis.
Et nous lutterons
Jusqu'à la fin
Nous sommes les champions
Nous sommes les champions
Pas de temps pour les perdants
Car nous sommes les champions du monde.
 
J'ai fait mes saluts
Et mes rappels
Vous m'avez procuré gloire et fortune
Et tout ce qui va avec,
Merci pour tout.
Mais ça n'a pas été tout rose
Pas une partie de plaisir
Pour moi c'est un défi devant
Toute le race humaine
Et je ne vais pas le perdre.
 
Et nous avons bien l'intention de continuer, continuer,
De continuer, de continuer..

Nous sommes les champions, mes amis
Et nous continuerons de nous battre
Jusqu'à la fin
Nous sommes les champions
Nous sommes les champions
Pas de temps pour les perdants
Car nous sommes les champions du monde.
 
Nous sommes les champions, mes amis
Et nous continuerons de nous battre
Jusqu'à la fin
Nous sommes les champions
Nous sommes les champions
Pas de temps pour les perdants
Car nous sommes les champions du monde.
HEER HEART ATTACK
Une crise cardiaque pure et simple
 
Bon, tu n'as que 17 ans, et tout ce que tu veux, c'est disparaître
Tu sais ce que je veux dire, il y a beaucoup d'espace
Entre nos oreilles
Quand tu touches quelqu'un, on se sent rien
Hey, hey, hey, hey, c'était l'ADN
Hey, hey, hey, hey, qui me rendait ainsi
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?

(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
Vraiment cardiaque

Je me sens si désar-désar-désar-désar-désar-désar-désar-désar-désarticulé
 
Je me sens, je me sens, je me sens, comme paralysé
Ce n'est pas, ce n'est pas, ce n'est pas, ce n'est pas surprenant
Allume la télé, laisse le/la tomber en goutte à goutte dans tes yeux
Hey, hey, hey, hey, c'était l'ADN
Hey, hey, hey, hey, qui me rendait ainsi
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?

(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
Vraiment cardiaque

Je me sens si désar-désar-désar-désar-désar-désar-désar-désar-désarticulé
C'est ainsi que je me sens
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?
 
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, comment je me sens ?
Savez-vous, savez-vous, savez-vous, savez-vous comment je me sens ?

(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
(Comme) une crise cardiaque, pure et simple
Vraiment cardiaque
 
ALL DEAD, ALL DEAD
Morte, morte (1)

 
(Souvenirs, mes souvenirs)
(Combien de temps pouvez-vous rester)
(Pour hanter mes jours)
Elle est arrivée, sans un sou,
Un bébé sans nom,
Beaucoup de bruit pour rien,
C'est ce qu'elle essaie de dire.
Tant d'histoires mon amour
Nous avons joué à tant de jeux
En traversant chaque périple estival
En traversant chaque précieuse journée.

 
Tous morts, tous morts,
Tous les rêves que nous faisions.
Et je me demande pourquoi je continue de vivre.
Tous morts, tous morts,
Et moi seul suis épargné
Contrairement à ma douce moitié
Morte,
Et envolée
Morte ….

 
Morte, morte
Au bout de l'arc-en-ciel
Et j'entends encore sa douce mélodie
Morte, morte
Reviens-moi
Vous savez, ma petite amie est morte
Et envolée.

 
Les chemins qu'elle suivait sont toujours avec moi
J'y erre tout le temps
Mais, je vous en prie, pardonnez-moi,
Certes, je suis grand, mais encore enfant.

 
Morte, morte,
Mais je ne devrais pas porter le deuil
Ca arrive à tout le monde un jour
Morte, morte,
Mais, malgré un souffle d'espoir,
Bien sûr je ne peux y croire
Tu es morte
Et envolée
Morte
Et envolée.
 
(1) Dans cette chanson, Brian May parle de son chagrin à la mort ….. de sa chatte ! Son affection pour son animal est symbolisée par la présence du pronom féminin « She » qu'il utilise pour désigner son chat, qui est donc ici personnifié. L'usage anglais veut que l'animal soit désigné avec le pronom neutre « it ».
 
 
 
 
SPREAD YOUR WINGS
Déploie tes ailes

 
Sammy était au bout du rouleau
A regarder le programme en boucle.
Il savait que c'était le moment.
Il s'était décidé
A abandonner sa vie inerte.
Son patron lui avait dit :
« Mon garçon, tu devrais te sortir ces idées folles de la tête
Sammy, pour qui tu te prends ?
Tu aurais dû balayer l'Emerald bar ».

 
Déploie tes ailes et envole-toi
Envole-toi, loin
Déploie tes petites ailes et envole-toi
Envole-toi, loin.
Rassemble tes forces
Car tu sais que tu vaux mieux que ça
Parce-que tu es un homme libre.
 
Il passe ses soirées seul, dans sa chambre d'hôtel
A garder ses pensées pour lui, bientôt il partirait.
Espérant être à des années-lumières
Rien dans ce monde, rien ne pourrait le faire rester.

Depuis tout petit,
Il n'a jamais eu de chance.
Il n'a jamais rien eu facilement.
A présent c'était le moment.
Il s'était décidé
« Ca pourrait être ma dernière chance ».
Son patron lui disait :
« Ecoute-moi maintenant mon garçon !
Tu es toujours en train de rêver
Tu n'as pas vraiment d'ambition, tu n'iras pas bien loin
Sammy, mon garçon, pour qui te prends-tu ?
Pourquoi tu n'es pas heureux à l'Emerald bar ? »
 
Alors, trésor,
 
Déploie tes ailes et envole-toi
Envole-toi, loin
Déploie tes petites ailes et envole-toi
Envole-toi, loin.
Rassemble tes forces
Car tu sais que tu vaux mieux que ça
Parce-que tu es un homme libre.

 
Viens, trésor,
Vole avec moi.
 
 
 
 
FIGHT FROM THE INSIDE
Combattre de l'intérieur

 
Eh, toi, mon garçon, eh, toi
Eh, toi, mon garçon, tu penses savoir ce que tu fais
Tu penses que tu vas tout arranger
Tu n'es qu'une image de plus sur le mur d'un adolescent
Tu n'es qu'un pigeon de plus prêt à tomber.

 
Tu dois combattre de l'intérieur
Attaquer par derrière
Combat de l'intérieur
Tu ne peux gagner avec les mains liées
Combat de l'intérieur
Ooh ooh aah
Combat de l'intérieur
Jusqu'au bout.

Eh, toi, mon garçon, eh, toi
Eh, toi, mon garçon, tu penses savoir ce que tu fais ;
Tu crois que dehors, dans les rues, c'est la vraie vie
Tu n'es qu'une pompe, qu'une pompe à fric de plus
Tu n'es qu'un imbécile de plus.
 
Tu dois combattre de l'intérieur
Attaquer par derrière
Combat de l'intérieur
Tu ne peux gagner avec les mains liées
Combat de l'intérieur
Ooh ooh aah
Combat de l'intérieur
Ooh, ooh, aah
Combat de l'intérieur
Jusqu'au bout, jusqu'au bout, jusqu'au bout.
 
GET DOWN, MAKE LOVE
Couche-toi, fais l'amour

 
Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour
Tu prends mon corps,
Je te mets le feu
Tu dis que tu as faim
Je te donne de la viande
Je te suce l'esprit
Tu me fais exploser la tête
Fais l'amour – (fais l'amour)
 
Dans ton lit – tout le monde se couche, fait l'amour
Se couche, fait l'amour
Se couche, fait l'amour
Se couche, fait l'amour

Chaque fois que je sens la chaleur monter
Tu veux la faire descendre
Chaque fois que je me sens monter
Tu dis que tu veux redescendre
Tu dis ça suffit
En fait, c'est trop
Chaque fois que – couche-toi, couche-toi
Couche-toi, fais l'amour
 
Oh, sss, hah …...
 
Je peux serrer très fort (1) – tu peux me secouer (couche-toi, fais l'amour)
Je le ressens – quand tu me brises (couche-toi, fais l'amour)
Tu peux être si lourd – quand tu me prends (couche-toi, fais l'amour)
Tu peux faire l'amour, tu peux faire l'amour, tu peux faire l'amour, tu peux faire l'amour,
(Couche-toi, fais l'amour)
Tu peux faire coucher tout le monde, faire l'amour
Coucher, faire l'amour
 
Chaque fois que je me sens monter
Tu dis que tu veux redescendre
Chaque fois que je sens la chaleur monter
Tu dis que tu veux la faire descendre
Tu dis ça suffit
En fait, c'est trop
Chaque fois que j'en ai envie, je me couche
Je me couche, je me couche, je fais l'amour.

Aah, ooh, fais l'amour, fais l'amour, fais l'amour, fais l'amour, fais l'amour,
Aah, oh

Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour
Couche-toi, fais l'amour

Chaque fois que je sens la chaleur monter
Tu dis que tu veux la faire descendre
Chaque fois que je me sens monter
Tu dis que tu veux redescendre
Tu dis ça suffit
En fait, c'est trop
Chaque fois que j'en ai envie, je me couche
Je me couche, je me couche

(1) traduction approximative
 
 
SLEEPING ON THE SIDEWALK
Dormir sur le trottoir

 
Un, deux, trois
Je n'étais rien, qu'un garçon de la ville
Ma trompette était mon unique jouet
J'en jouais
Depuis quasiment ma naissance
Mais ça n'intéressait personne.
 
Je dors sur le trottoir
Errant de-ci de-là
Il m'arrive d'avoir faim
Mais je ne veux surtout pas retourner chez moi.
 
Puis, d'un angle de rue, se pointe une limousine
Et le sourire le plus large qu'il m'ait été donné de voir
« Eh ! Fiston, tu voudrais pas signer
Là, sur les pointillés ? »
Qu'est-ce que vous dites, à quoi vous jouez,
Vous êtes sûr que c'est à moi que vous parlez ?
 
Je dors sur le trottoir
Errant de-ci de-là
Il m'arrive d'avoir faim
Mais je ne veux surtout pas retourner chez moi.
 
Maintenant, je vais vous raconter ce qui s'est passé ...
 
Ils m'ont emmené dans une pièce sans même une table
Ils m'ont dit : « joue de la trompette ».
J'ai joué aussi bien que je le pouvais
Et, bientôt, nous eûmes le disque de l'année.
 
Je devins une légende dans le pays
Je jouais devant un million de fans
Rien ne manquait
Tous les gens ont envie d'écouter
On aurait pu croire que j'étais un homme heureux.

Et je dormais comme une princesse
Je ne me frottais plus à la rue
Je n'ai pas faim
Et je ne veux surtout pas retourner chez moi.
 
Il faut que je m'amuse …
 
Et à présent on me dit que je suis pas si populaire
Et que je dois à l'homme un million de dollars annuels
Alors je leur ai dit où ils pouvaient se les mettre
Que je viens de la rue
Yeah, yeah....

Je retourne jouer dans la rue
Je retourne au travail
 
Et je dors sur le trottoir
Errant de-ci de-là
J'ai faim, c'est certain, et je ne veux surtout rentrer chez moi
Ouais ….....
 
 
                               retour titres album
 
WHO NEEDS YOU ?
Qui a besoin de toi ?

 
Pour moi c'est six heures et demi et toi tu arrives à sept heures
A toujours essayer de me faire poireauter
Toi, petite chose pourrie gâtée, tu m'as toujours fait attendre
N'a jamais considéré mon point de vue
Cela n'est pas surprenant
Je suis un idiot, puisque j'ai cru à tes mensonges
Mais à présent je vois à travers ton déguisement
Qui a besoin, bon, pas moi, qui a besoin de toi ?

 
Ok, aah...........

 
Oh, je t'ai cru
Je me suis mis à genoux pour toi
Je t'ai vraiment fait confiance
Mais tu m'as rejeté
Mais, dans cette foire d'empoigne,
C'est à celui qui sera dévoré le premier (1)
Et ça te laisse étendu à plat-ventre, en sang
Tout en cherchant la main qui te relèvera
Où où cette main tendue ?

Oh, beaucoup (2), j'aime ça, j'aime ça, mmm, ooh, bon, je n'ai pas besoin de toi.

Comme j'ai été malmené
« Ne te laisse pas abattre »
Tu m'as piétiné
« Mais ne cède jamais »
Un pas en avant, deux pas en arrière
Il existe un sentiment creux que tu ne peux oublier
Quand tu recherches (recherches) une main tendue (une main tendue)
 
Quand je t'ai rencontrée, tu était toujours charmante
Je ne dormais pas de la nuit jusqu'à ce que tu sois mienne
Tu était, oh, si, si, sophistiquée (3)
Tu ne t'intéressais jamais à ce que je disais
J'ai du ravaler mon orgueil
Mais maintenant je suis le seul à décider
Qui a besoin, bon, pas moi, qui a besoin de toi ?


(1) It's a dog eat dog in this rat race –
littéralement : c'est un chien qui mange un chien …..

(2) Dans la chanson,
le terme « mucho » est prononcé en espagnol (mucho)
 
(3) Plûtot dans le sens de "superficielle"
                      

                                Retour titres album
 
IT'S LATE
Il est tard

 
Tu dis que tu m'aimes
Et je connaîs à peine ton nom
Et si, à la lueur des bougies,
Je te dis que je t'aime
Je suis le seul à blâmer.
Mais quelque chose en moi
Qui me détourne l'esprit
Woh – comment pourrais-je t'aimer
Si je pouvais te faire rester !
 
Il est tard – et mes entrailles saignent
Il est tard – ooh, est-ce seulement l'effet de ma fierté maladive ?
Trop tard – même maintenant, ce sentiment semble se dérober
Si tard – j'ai beau pleurer, je ne peux m'empêcher de t'entendre dire
Qu'il est tard – il est tard – il est tard
Mais pas trop tard

Mmm, ouais …
Ta façon de m'aimer
Est l'amour le plus doux qui existe
Mais après tout ce temps
Plus j'essaie,
Plus j'ai l'impression de te laisser tomber, oui
A présent tu me dis que tu t'en vas
Et je ne peux tout simplement pas le croire
Oh, tu sais que je suis capable de t'aimer
Même si je sais que je peux être infidèle
Oh, tu m'as rendu amoureux
Ne me dis pas que c'est fini

Il est tard – mmm, et ça me rend vraiment malade
Il est tard – oui, je sais, mais n'essaie pas de me dire
Qu'il est trop tard – sauve notre amour, tu ne peux pas éteindre la lumière
Si tard – j'ai eu tord mais j'apprendrais à être correct
Il est tard – il est tard – il est tard
Mais pas trop tard

Mmm, j'essaie depuis longtemps
Tu essaies depuis longtemps
Depuis si longtemps, nous essayons de nous en sortir
Je ne vais pas tarder
Tu ne vas pas tarder
Nous devons apprendre ce qu'est la vie, ooh
Dis-le moi
Essayons de nous en sortir, ouais, ooh...
Ooh, trop tard, ouais, trop tard, beaucoup trop tard
 
Tu me fixes
D'un air suspect dans le regard
Tu me demandes à quel jeu je joue ?
C'est bien ce que tu es en train de me demander ?
Je sais que je ne peux pas répondre
Si ce soir je te prends
Est-ce que cela fait de ma vie un mensonge ?
Oh, tu m'amènes à me demander
Si j'ai vécu ma vie correctement ?


Il est tard – ooh, mais il est temps de me libérer
Il est tard – ooh, oui je sais, mais il y a pas de règles
Trop tard – alors laisse le feu embraser nos corps ce soir
Si tard – laisse les eaux emporter notre culpabilité
Il est tard – il est tard – il est tard – il est tard
Il est tard – il est tard – il est tard
Oh, il est vraiment trop tard ….....

                                retour titres album
 
MY MELANCHOLY BLUES
Mon blues de mélancolie

 
Une fête de plus se termine,
Et je ne suis pas du tout ivre.
Mon amour m'a laissé pour quelqu'un d'autre
Je n'ai pas envie d'en parler
Je veux oublier.
J'ai envie de m'intoxiquer à ce breuvage spécial
Alors viens me chercher.
Laisse-moi
Me couler dans ce sentiment de naufrage
Qui conforte mon cœur dans cette période de déprime
Alors ne compte pas sur moi
Pour que je me comporte comme il faut
Et que j'arbore ce radieux sourire

 
Je crois que je suis couvert de nuages
N'essaie pas de m'arrêter
Car je me dirige tout droit vers ce climat orageux
Je provoque une légère sensation
Avec cette nouvelle occupation
Je suis collé en permanence
A cette humeur extraordinaire, alors bouge de là
Et laisse-moi moi me retrouver
Avec mon blues de mélancolie
 
Je provoque une légère sensation
Avec cette nouvelle occupation
Je suis aux infos
Je m'habitue juste à ma nouvelle publicité
Je m'enferme dans
J'entre dans mon enclos
Et y rencontre mon blues de mélancolie.
 
                                   Retour titres album
 
 
Bookmark and Share
 
 
 
Afficher la suite de cette page
 
 



Créer un site
Créer un site